4 заметки с тегом

зарубежная литература

Клиника. Анатомия жизни // The Final Diagnosis

Перевод: А. Н. Анваер

Автор: Артур Хейли

Прочитал очередную книгу Хейли. В этот раз — про врачей. Читал урывками, небыстро, всё-таки лето, не так тянет на чтение. Пора делиться впечатлениями. В оригинале книга называется «Окончательный диагноз», а никакая не «Клиника. Анатомия жизни».

Как и положено в жанре производственного романа, Хейли описывает жизнь и быт небольшой американской клиники из глубинки. Основную роль отдали хирургам и патологоанатомам, но местами мелькают медсёстры и гинеколог. Терапевтов как-то совсем обошли, но оно и понятно: не так много острых событий происходит в их практике. У хирургов, которые делают операции, и патологоанатомов, которые — внезапно — дают рекомендации к хирургическому вмешательству по изучению тканей, опасности побольше, ведь одно неверное движение или диагноз, и человек сразу теряет что-то важное. Иногда — жизнь.

Роман не впечатлил. Местами будут прям интересные и нетипичные ходы для Хейли, особенно после приторного «Сильнодействующего лекарства». Автор даже лёгкие сцены секса добавил и довольно жёсткие повороты сюжета (без подробностей, чтобы не спойлерить). Тем не менее после этой книги я вроде как понял, что с точки зрения писательства Хейли — трудолюбивый и старательный, но всё же не талантливый автор. Он изучает тему, глубоко в неё закапывается, плетёт паутину сюжета, но его герои плосковаты и меняются по ходу дела каким-то неестественно простым путём. Такие ощущения у меня.

Выражусь так: технически его сюжеты просты и линейны, претензий к ним нет, но характеры явно проработаны менее, чем детали отрасли, которую Хейли использует как сцену действия. Ну и конкретно у этой книги слабоват перевод, над красотой речи переводчик поработал спустя рукава.

В результате получилась проходная, хоть и местами неспецифичная для Хейли книга, более близкая к ненапряжному бульварному чтиву, чем к интересной и глубокой литературе. Попытки изучить человеческую натуру как-то неубедительны. Поэтому по-прежнему считаю, что с творчеством Артура Хейли стоит знакомиться по романам «Отель» и «Аэропорт». Хотя их читал ещё в школе: как знать, может, сейчас отношение было бы прохладнее...

«Клиника. Анатомия жизни» — книжка на 3 балла, красная цена ей в мягком переплёте 100—120 рублей. Не рекомендую.

2018   артур хейли   зарубежная литература   книги   чтение

СИЛЬНОДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛЕКАРСТВО // STRONG MEDICINE

Перевод: К. Тарасов, 1993

Автор: Артур Хейли, 1984

Артур Хейли, британо-канадский писатель, написал несколько бестселлеров в жанре производственного романа. Это романы, в которых рассказывается о профессионале, который сталкивается с проблемами на работе и каким-то образом их решает. Артур Хейли брал за основу разные отрасли: больницы, отели, аэропорты, работу детективов. Собственно, по названию его 11 книг понятно, о чём роман. При этом жанр не документальный, а художественный, работа отрасли раскрывается через героев, которые с ней связаны. Хейли свои книги писал по полтора года: год работал над сюжетом, изучал сферу деятельности, потом полгода писал черновики. То есть проводил огромную работу по сбору и анализу информации. Для романа «Отель» он прочитал 27 книг о гостиничном бизнесе — завидное трудолюбие и упорство.

В школе я читал «Отель», «Аэропорт» и «Колёса». Последний роман — об автомобильной промышленности. Теперь добавился «Сильнодействующее лекарство» — о фармацевтическом бизнесе. Из всех книг самые сильные — «Отель» и «Аэропорт». Рекомендую их к прочтение. Что же касается «Сильнодействующего лекарства», то это самая слабая книга, что я читал у него.

Главная героиня создана по образу жены писателя. Ну ага, попробуй вот теперь плохо написать, сразу без борща останешься. Поэтому все персонажи какие-то черно-белые, в них нет многогранности, они какие-то идеальные. Селия (главная героиня) прям чудо-женщина: красивая, умная, целеустремлённая, разумная, упорная и так далее. Её муж — тоже чудо, всегда поддержит, всегда восхитится и сделает приятно. Золотой мужик. Её коллеги по фармбизнесу — в основном честные, хорошие, добрые люди. Редкие исключения есть, но и эти персонажи рисуются такими неприятными, шершавыми, но не так, чтобы прям ублюдок-мать-твою-а-ну-иди-сюда.

В итоге у персонажей нет конфликта, потому что проблемы возникают на работе, они трудные и всё такое, но героиня всегда выходит с гордо поднятой головой и непоруганной честью. Скучно это как-то, нет реально тревожной ситуации, раз за разом убеждался, что всё равно героиня со всем справится, никаких серьёзных неудач не познает, а добрый муж всегда поддержит и скажет, какая же она мудрая и последовательная.

Один плюс — книга небольшая, читается быстро. Но я бы рекомендовал «Отель» и «Аэропорт», поскольку в них сама сфера интересная, узнавать, как она устроена, занятнее, чем читать неглубокое погружение в фармбизнес.

Так что «Сильнодействующее лекарство» — либо для больших фанатов Хейли, либо поищите другую книгу.

2018   артур хейли   зарубежная литература   книги   чтение

О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР // BRAVE NEW WORLD

Перевод: О. Сорока

Автор: Олдос Хаксли, 1932

О ЧЁМ

Роман-антиутопия с элементами сатиры. Общество представлено искусственно выращиваемыми в бутылях на куске свиной плоти людьми, которых сразу же делят на касты, разными способами добавляя отравляющие вещества в кровоток, питающий эмбрионы. В итоге получаются касты от альфы до эпсилона, первые — самые близкие физически к нормальным людям, последние — уродливые кретины, годные для самой чёрной работы.

В этом обществе нет религии, любви, индивидуальности. Культ потребления и полезность — основа всего. Брак и родительство уничтожены как понятие. Моногамия вызывает смех, она является неприличным нарушением норм, слова «мать» и «отец» — брезгливую неловкость. Человек должен быть спокоен и счастлив. Где не достичь счастья самостоятельно, всегда приходит на помощь сома — наркотик, погружающий в блаженной состояние. Видимо, это отсылка к ведическому напитку с тем же названием, напиток бессмертия, источник долгой жизни и молодости полубогов с райских планет.

ДЛЯ КОГО

Любители жанра антиутопий и Шекспира могут ознакомиться. В целом, книга неплохая, но она не цепляет. Она уступает вообще по всем критериям оруэлловской 1984. Нет ни накала страстей, ни сопереживания героям, ни остроты в сюжете. Если стоит выбор между «О дивный новый мир» и «1984», смело берите вторую.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ

В романе некому сопереживать. Нет близкого и понятного героя.
Все люди выращиваются в банках, а потом воспитываются согласно касте с помощью многократного повторения мыслеобразов во время сна — гипнопедии. В результате у всех людей отсутствует выбор, они живут так, какими их создали, вырастили в бутылях. Никакого дискомфорта они в большинстве своём не чувствуют, но ценности и мораль им привитая — аморальны и бесчеловечны.

Поэтому они не способны целиком избавиться от того, что им внушалось на протяжении всего детства. И даже значение об этом не может изменить их привитую сущность. Поэтому проникнутся ими сложно да и нет желания. Один из посылов романа: если ты отличаешься от толпы, то всегда будешь одинок, каким бы ни было общество.

Роман однозначно повлиял на культуру. Мне кажется, кастовые подгруппы в виде альфа-плюс или дельта-минус-минус повлияли на Оруэлла, когда он использовал «плюс» и «минус» в качестве языковой нормы для упрощения языка. Система деления города на метрополия + концентрические окружности пригородов для более низких каст — привет, «Голодные игры». Главный руководитель, нарушающий правила, и наркотик, который принимают все, — привет, «Эквилибриум» с его прозием. Имена героев, составленные из имён и фамилий известных личностей — привет, ранний Мэрилин Мэнсон.

Сам язык, фразы неплохие. Но эмоционально роман за душу не берёт. Даже представитель привычного нам мира, Джон, какой-то всё же неблизкий. Слишком много романтического пафоса в его цитатах Шекспира, слишком много неопытности, неискушенности, какой-то юношеской идеализации. Его пламенные чувства, конечно, лучше, чем наркотический бред остального общества, но не вызывают глубокого переживания.

ВЫВОД

Читать не обязательно.

2018   антиутопии   зарубежная литература   книги   о дивный новый мир   хаксли

БОЙНЯ №5, ИЛИ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД ДЕТЕЙ

Автор: Курт Воннегут, 1969

Предыдущее знакомство с Воннегутом — Механическим пианино — окончилось плачевно: не понравилось. Совсем другое дело — «Бойня №5». Курт Воннегут не дожил до момента, когда я прочитаю его книги, умерев от черепно-мозговой травмы в 2007 году. Такие дела.

О ЧЁМ

«Бойня №5» — необычное произведение. Это и фантастика, и рассказ о пережитой войне, о не самом достойном поведении соотечественников-американцев, о судьбе странного, может быть, не самого складного и нужного человека, но всё же человеке, который как-то жил, как-то чувствовал, как-то наблюдал катастрофу войны и как-то умер. Такие дела.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Я знал, что эта книга о бомбёжке Дрездена, которую пережил сам Воннегут, но был удивлён, читая её. В этой книге нет агрессии, ужасной горести или довлеющей тяжести. Благодаря этому и главному персонажу война представляет собой как бы фантастику, нечто невообразимое и невозможное — такое, каким оно и должно быть для человека. Воннегут как-то даже весело описал все события, но не потому, что рассказывал о чём-то смешном или забавном — он никак не оправдывает все эти бессмысленные для обычных людей смерти и борьбу, — а потому что война должна быть для людей чем-то непривычным, странным, чем-то, что можно посмотреть на кинопоказе или увидеть в библиотеке на полке в разделе фэнтэзи, не более. Война должна не быть, должна умереть. Такие дела.

Интересный главный герой, который вряд ли может считаться сумасшедшим на фоне безумства войны. Мудрость, полученная им, смиряет его со всем происходящим. Пусть он странный и нелепый, но вы будете сочувствовать ему. Он хороший. В конце он умрёт, потому что все умирают. Такие дела.

ВЫВОД

Очень понравился язык книги. Когда читал, думал, что пиши я книгу, хотел бы писать так же легко, остроумно, фантасмагорично, но в то же время живо и прочувственно. Не исключено, что умру, так и не написав книгу в похожем стиле.
«Бойня №5, или Крестовый поход детей» — отличное произведение, которое всем рекомендую к прочтению, пока вы не умерли. Такие дела.

2018   бойня №5   зарубежная литература   книги   курт воннегут   хорошие книги